CONTENDING FOR FAITH
~ The Received Text ~
ONCE DELIVERED TO THE SAINTS
APPENDIX V
"Shock & Awe" in the KJV-Only Camp
F. H. A. SCRIVENER'S APPENDIX A
“Wrong readings of the Bible of 1611 amended in later editions.”
The Authorized Edition of the English Bible (1611): Its Subsequent Reprints and Modern Representatives,
F.H.A. Scrivener, Cambridge, 1884, pp. 147-202.
Appendix A.] “Wrong readings of the Bible of 1611 amended in later editions.”
Catalogue of the variations from the original edition of the Authorized Version of the Holy Bible (1611), which, being found in all modern editions, have been retained in the Cambridge Paragraph Bible. Obvious misprints and the peculiar orthography of the original are excluded, and the dates annexed are those of the editions in which the several variations originated, so far as these can be ascertained.
Genesis |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
v. 32; vi. 10; vii. 13 |
Sem |
Shem, 1619 |
vi. 5 |
God |
GOD1, 1629 |
viii. 13 |
six hundredth and one |
six hundredth and first2, 1629 |
ix. 18, 23, 27; x. 1, 2, 21 |
Japhet |
Japheth, 1629 |
x. 14 |
Philistiim |
Philistim, 1612 (not 1613), 1629 |
x. 19 |
Sodoma and Gomorrah (Gomorrah, 1612) |
Sodom and Gomorrah, 1629 |
xiv. 15 |
Hoba |
Hobah, 1638 |
xv. 7 |
Caldees (Chaldees, ch. xi. 31) |
Chaldees, 1629 |
xv. 19 |
Kenizites |
Kenizzites, 1629 |
xvi. 14; xx. 1 |
Cadesh (Kadesh, ch. xiv. 7) |
Kadesh, 1638 |
xix. 21 |
this thing |
this thing also, 1638 |
xli. 7 |
and wood |
and the wood, 1616 (not 1617) |
xxiii. 10 |
gates |
gate, 1762 |
xxxiv. 3 marg. |
to her heart |
to the heart of the damsel, 1744 |
xxxvi. 33 |
Bozra |
Bozrah, 1613 |
xxxix. 16 |
her lord |
his lord, 1638 |
xii. 40 marg. |
armed |
be armed, 1629 |
1 Heb. JEHOVAH. The words “Lord” and “God” are always intended to be printed in small capitals in the Authorized Version, when they are employed to translate that Holy Name. Adonai Jehovah is represented by “LORD GOD” about a hundred times in Ezekiel alone, and Jehovah Adonai by “LORD God” only in Hab. Iii. 19, itself corrected (perhaps wrongly) in the Cambridge folio of 1629. See Appendix B II. on Ps. xliv. 23.
2 In some places this bold archaism (see above, p. 111) is retained in the text of the Cambridge Paragraph bible, e.g. Ezek. xliii. 27; 2 Esdr. vii. 68; I Macc. xiii. 51; 2 Macc. xi. 21; but not in I Kin. vi. 1; xvi. 8, 23.
*Holy Bible Containing the Old and New Testaments in the King James Version, The Open Bible Expanded Edition, 1985, Thomas Nelson, Inc.
Exodus |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
xiv. 25 marg. |
made |
and made, 1629 |
xv. 25 |
made a statute |
made for them a statute, 1638 |
xxi. 19 marg. |
ceasing |
his ceasing, 1638 |
xxi. 32 |
shekels |
shekels of silver, 1638 |
xxiii. 13 |
names |
name, 1769 |
xxiii. 27 marg. |
necks (so all in Josh. vii. 8) |
neck, 1629 |
xxvi. 8 |
and the eleven |
and the eleven curtains, 1629 |
xxx. 3 marg. |
† Hebr. the roof…and the walls |
† Heb. roof, 1629 |
xxxiv. 25 |
of Passover |
of the passover, 1762 |
xxxv. 11 |
and his bars |
and his boards, his bars, 1638 |
xxxv.29 |
hands of Moses |
hand of Moses, 1629 |
xxxvii. 19 |
Three bowls made he after |
Three bowls made after, 1629 |
Leviticus |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 8 |
in the fire |
on the fire, 1638 |
i. 9 |
the inwards |
his inwards, 1638 |
ii. 4 |
an unleavened cake |
unleavened cakes, 1638 |
vi. 2 |
in اا fellowship…† violence |
اا in †fellowship … violence, 1629 (nearly) |
vi. 5 marg. |
† Heb. the day |
† Heb. in the day, 1629 |
x. 14 |
the sacrifice |
the sacrifices, 1629 |
xviii. 21 marg. |
Moloc |
Moloch, 1629 |
xix. 34 |
shall be |
shall be unto you, 1638 |
xx. 11 |
be put |
surely be put, 1638 |
xxiii, 10 marg. |
an Omer |
omer, 1638 |
xxiii. 20 |
for the priests |
for the priest, 1638 |
xxiii. 22 |
the field |
thy field, 1638 |
xxv. 5 marg |
separations |
separation, 1629 C.1, 1630 |
xxv. 6 |
the stranger |
thy stranger, 1638 |
xxv. 31 |
walls |
wall, 1769 |
xxvi. 23 |
reformed |
reformed by me, 1638 |
xxvi. 40 |
the iniquity (the iniquities, 1613) |
their iniquity and the iniquity, 1616 |
1By 1629, with or without C. annexed, we indicate the Cambridge folio of that year (see above, pp. 19-21), but by 1629 L., the London quarto.
Numbers |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 2, 18, 20 |
poll |
polls, 1769 (so all in ver. 22) |
iv. 40 |
houses |
house, 1769 (so all in ver. 42) |
vi. 2 |
اا prefixed to first “separate” |
اا prefixed to second “separate,” 1744 (not 1762), 1769 |
vii. 31, 55 |
charger |
charger of the weight, 1762 (so all in ver. 43) |
vii. 48, 53 & x. 22 |
Ammiud |
Ammihud, 1638 (so all in ch. 1. 10) |
vii. 54, 59 & x. 23 |
Pedazur |
Pedahzur, 1638 (so all in ch. 1. 10) |
vii. 61 |
a silver bowl |
one silver bowl, 1638 (so all in ver 55, &c. |
xix. 11 marg. |
soul |
soul of man, 1638 |
xxi. 20 marg. |
hill |
the hill, 1638 (Cf. Deut. xxxiv. 1) |
xxi. 24 |
Jabok |
Jabbok, 1629, C. and L1 (so all in Gen. xxxii. 22, &c. |
xxii. 31 marg. |
اا Bowed |
اا Or bowed, 1629 |
xxiv. 3 marg. |
open |
opened |
xxvi. 6 |
Hesron … Hesronites |
Hezron … Hezronites, Bagster 1846 |
xxvi. 21 |
Hesron … Hesronites2 |
Hezron … Hezronites, 1769 |
2 Cambr. Synd. A.3.14 (see above, p. 14), Brit. Mus. 1276. 1.4 (not 3050. g. 2 or g. 3) have “Hezronites” in ver. 21, but “Hesron” in the same verse. Comp. also 1 Chr. v. 3.
Deuteronomy |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iv. 25 |
shalt have remained |
ye shall have remained, 1762 |
iv. 32 |
upon earth |
upon the earth, 1629 |
iv. 49 |
of this side |
on this side, 1617 (not 1629 L., 1630), 1629 C. |
v. 29 |
my commandments |
all my commandments, 1629 |
ix. 10 |
of fire |
of the fire, 1762 |
x. 10 marg. |
fortie |
former, 1629 |
xv. 11 fin. |
the land |
thy land, 1629 |
xvi. 4 |
coasts |
coast, 1762 |
xvi. 5 |
the gates |
thy gates, 1616 (not 1617, 1629 L., 1630), 1629 C. |
xix. 6 marg. |
third day |
the third day, 1612, 1613 (not 1629 C. and L., 1630), 1638. Cf. ver. 4, &c. |
xx. 7 |
in battle |
in the battle, 1769. Cf. vers. 5, 6 |
xxvi. 1 |
the LORD |
the LORD thy God, 1629, 1637. |
xxviii. 5 marg. |
kneading troughs |
kneading trough, 1762. Cf. Ex. Viii. 3. |
xxviii. 23 |
the heaven |
thy heaven, 1638 |
xxviii. 42 |
locusts |
locust, 1612 (not 1613 &c.), 1629 |
xxix. 26 text marg. |
† whom he had not given † Hebr. divided: Or, who had not given to them any portion. † |
اا who he had not † given اا Or, who had not given to them any portion. † Heb. divided, 1629 |
xxxii. 15 & xxxiii. 5, 26 |
Jesurun |
Jeshurun, 16381 |
xxxiv. 1 marg. |
Hill |
the hill, 1638. Cf. Num. xxi. 20 |
1 In Deut. xxxiii. 5 alone “Jeshurun” is read also in 1629 C and L, 1630. In Isaiah xliv. 2 the same form is found in 1616 alone of all our editions.
Joshua |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 10 |
Girgashites |
the Girgashites, 1612 (not 1613), 1629 |
iii. 15 |
at the time |
all the time, 1638 |
vii. 14 |
and the households |
and the household, 1616, 1617, 1629 C. (not 1629 L., 1630) |
vii. 26 |
the place |
that place, 1629 |
x. 10 & xvi. |
Bethoron |
Beth-horon, 1629. Cf. ch. xviii. 13, &c |
xi. 8 marg. |
burning of waters |
burnings of waters, 16291 |
xi. 17 |
unto Baal-Gad |
even unto Baal-Gad, 1638 |
xii. 6 |
and Gadites |
and the Gadites, 1762 |
xii. 11 |
Lachis |
Lachish, 1613 (not 1616, 1617), 1629 C. and L. |
xii. 18 marg. |
Saron |
Sharon, 1629 |
xiii. 27 |
Cinneroth |
Cinnereth, 1629 – 1762 (Chinnereth, 1769 mod.) Cf. ch. xix. 35 |
xiii. 29 |
Manasseh, by |
the children of Manasseh, by, 1638 |
xv. 33 |
Esthaol |
Eshtaol, 1629 (Esthahol, 1630) |
xv. 38 |
Dileam (Diieam 1612, Diliam 1617) |
Dilean, 1629 |
xv. 42 |
Lebnah (Lebanah, 1630) |
Libnah, 1638 |
xv. 43 |
Jiphta |
Jiphtah, 1638 |
xv. 49 |
Kirjath-Sannath |
Kirjath-sannah, 1629 |
xv. 50 |
Ashtemoth, Camb. Synd. A. 3. 14, but Ashtemoh, Oxf. 1611, 1612, 1613, &c |
Eshtemoh, 1638 |
xv. 57 |
Gibbeah |
Gibeah, 1629 C. and L., 1630 |
xv. 59 |
Maarah |
Maarath, 1629 |
xix. 18 |
Isreel |
Jezreel, 1629. Cf. ch. xvii. 16, &c |
xix. 22 |
Shahazimath |
Shahazimah, 1617 |
xix. 35 |
Cinnereth |
Chinnereth, 1769 |
xix. 38 |
Bethanah |
Beth-anath, 1629 |
xix. 44 |
Baalah |
Baalath, 1629 |
xxi. 23 |
Gibethon |
Gibbethon, 1629 |
xxi. 31 |
Helkah |
Helkath, 1629 |
1 Modern editions follow 1672, 1769 in omitting “of waters.”
Judges |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 31 |
Achzib, nor Helbath, nor Aphik |
of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, 1762 (Helbah, 1629, &c) |
i. 36 |
Maale- |
Maalth-, 1629 |
iv. 21 |
† took (first) |
† took (second), 1629 |
v, 26 text |
† smote (first) |
† with the hammer |
marg. |
† Heb. hammered |
† Heb. she hammered, 1629 |
v. 29 marg. |
words |
her words, 1638 |
v, 30 marg. |
† Heb. for the necks of the spoil |
Delet 1638 |
xi. 1 marg. |
Jephte (Jephthah Heb. xi. 32) |
Jephthae, 1629 |
xi. 2 |
his wives sons |
his wife’s sons, 17621 (wifes, 1744) |
xi. 31 marg. |
shall come forth |
which shall come forth, 1629 |
ibid. |
Or, I will offer |
Or, or I will offer, 1638 |
xiv. 17 |
while the feast |
while their feast, 1638 |
xxi. 19 |
Lebanon |
Lebonah, 1629 |
1 The apostrophe does not appear in our Bibles (see, however, below, p. 235 note 1) before 1762, nor constantly before 1769 (e.g. not in 1762, Ezra ii. 59. Neh. vii. 61, Ps. vi.4; xxxi. 16; xliv. 26; lxxxi. 12; cvii.27; cxl.3, &c). Through the errors of these books, it is sometimes misplaced, as is noted in this list within brackets. Cf. 1 Sam. ii. 13. I Chr. vii. 2, 40. Ezra ii. 59. Ps. Lxxxi. 12. Matt. xiv. 9. Mark vi. 26, in which places, unless the contrary be stated, the apostrophe is placed right for the first time in the Cambridge Paragraph Bible.
Ruth |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 3 marg. |
اا Called Math. i. 5, Booz |
Brought up to ver. 1 marg. in 1762 |
1 Samuel |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 20 text |
† time |
† when, 1638 |
marg. |
revelation (so 1612, 1613, 1629 L) |
revolution, 1616, 1617, 1629, 1630: in revolution, 1638 |
[ii. 13 |
priest’s custom, 1762, 1769 |
priests’ custom], See p. 152 note. |
iv. 21 marg. |
اا Ichabod, saying, اا The glory اا That is, where is the glory,?اا Or, there is the glory |
اا Ichabod, saying, The glory, اا That is, where is the glory? Or, there is no glory, 1629 |
v. 4 marg. |
the filthy part1 |
the filthy part, 1616, 1617 |
vi. 7 |
the calves |
their calves, 1629 |
x. 10 |
a company of the prophets |
a company of prophets, 1629 |
x. 23 |
the shoulders |
his shoulders, 1638 |
xiii. 18 |
Bethoron |
Beth-horon, 1629 |
xvii. 38 marg. |
clothed |
clothed David, 1638 |
xviii. 27 |
David arose |
David arose and went, 1629 |
xxv. 16 |
keeping sheep |
keeping his sheep, 1629 |
xxviii. 7 |
And his servant said |
And his servants said, 1629 |
1 That this marginal rendering of 1611, 1612, 1613 cannot be designed appears from the version of Temellius and Junius, which, especially in the margin (see above, p. 44), our Translators closely follow;—quod referebat piscem. See Cardwell, Oxford Bibles, p. 16.
2 Samuel |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 26 |
Shiriah |
Sirah, 1629 |
vi. 12 |
pertained |
pertaineth, 1638 |
viii. 11 |
he had dedicate1 |
he had dedicated, 1612 (not 1613) |
xi. 1
|
that after the year (that 1613) |
after this year, 1762
|
xi. 3 [marg.] |
Bath-Shuah, 1762, 1769 |
Bath-shua, Bagster 1846, American 1867. Cf. 1 Ch. iii. 5 |
xi. 21 |
Jerubesheth |
Jerubbesheth, 1629 |
xiii. 20 marg. |
set not thine heart |
set not thine heart upon, So Bagster 1846, Cf. ch. xviii. 3 marg. |
xv. 3 marg. |
none will hear you |
none will hear thee, 1638 |
xvi. 12 |
requite good |
requite me good, 1629 |
xix. 34 marg. |
† How many |
† Heb. How many, 1616, 1617 |
xxi. 4 marg. |
silver or gold |
silver nor gold, 1616, 1617 |
xxiii. 32 |
Eliahaba |
Eliahba, 1629 |
xxiii. 37 |
Berothite |
Beerothite, 1629 |
1 But these archaisms we have elsewhere retained: e.g. 2 Kin. xii. 18. See above, p. 102. Compare I Chr. xxvi.20, Appendix C pp. 220, 221.
1 Kings |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iv. 10 |
Heseb, marg. Ben-Heseb |
Hesed, marg. Ben-Hesed, 1629 |
vi. 1 |
fourscore1 … Cf., ch. xvi. 8, 23 |
eightieth, 1762 |
vii. 42 marg. |
upon the face Cf. 2 Chr. Iv. 13 marg. |
upon the face of the pillars, 1638 |
vii. 51 marg. |
things of David |
holy things of David, 1629 |
viii. 61 |
the LORD your God |
the LORD our God, 1629 |
ix. 11 |
that then Solomon |
that then king Solomon, 1638 |
ibid. |
Galile (Tobit i. 2) |
Galilee, 1629. Cf. C. and L., 1630 |
xi. 1 |
Sydonians Camb. Synd. A 3.14 but Sidonians Oxf. 1611, 1612-1638 |
Zidonians, 1629. Cf. vers. 5. 33 |
xi. 5 |
Amorites (Ammorites 1612) |
Ammonites, 1629 |
xi. 33 |
Ashtaroth (pl. Cf. Judg. X. 6) |
Ashtoreth, 1629. Cf. ver. 5 |
xiii. 6 |
was restored again |
was restored him again, 1638 |
xiv. 4 marg. |
stood for hoariness |
stood for his hoariness, 1638 |
xv. 2 [marg.] |
Michaia, 1769 |
Michaiah, Bagster 1846, Camb. 1858, American 1867. Cf. 2 Chr. xiii. 2 |
xv. 10 marg. |
grandmother |
grandmothers, 1638, ’s, 1762 |
xv. 14 |
Asa his heart1 |
Asa’s heart, 1762 |
xv. 19 |
break the league |
break thy league, 1629 C. and L., 1630 |
xvi. 8 |
twentieth and sixt (sixth 1613) |
twenty and sixth, 1629. Cf. vers. 10, 15 |
xvi. 23 |
the thirty and one year1 |
the thirty and first year, 1769 |
1 For these archaisms see above, p. 111.
2 Kings |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
v. 11 marg. |
† Heb. said |
† I said, 1617 (not 1629 C. and L., 1630), 1638 |
viii., 19 |
promised |
promised him, 1629 |
ix. 23 |
turned his hand (Vulgate) |
turned his hands, (Heb., LXX.) 1629 |
xi. 10 |
the Temple |
the temple of the Lord, 1638 |
xii. 19, 20 |
Jehoash |
Joash, 1629 |
xiii. 24 |
Hazael the king of Syria |
Hazael king of Syria, (not 1613), 1629 |
xv. 15 |
the conspiracy |
his conspiracy, 1638 |
xviii. 8 |
fenced cities |
fenced city, 1629 |
xviii. 18 |
Helkiah (so ver. 37 Camb. Synd. A. 3.14 alone, not being a reprint; see above, p. 6). |
Hilkiah, 1629 |
xix. 37 |
Adramelech |
Adrammelech, 1638. Cf. ch. xvii. 31. |
xx. 1 |
Amos |
Amoz, 1629. Cf. ch. xix. 2, 20 |
xx. 13 |
shewed them the house |
shewed them all the house, 1638 |
xxi. 21 & xxii, 2 |
all the ways |
all the way, 1629 |
xxiii. 13 |
Milchom |
Milcom, 1638 |
xxiii. 21 |
this book of the Covenant |
this book of this covenant, 16291 |
xxiii. 31 |
Hamital |
Hamutal, 1629 |
xxiv. 13 |
and the treasure |
and the treasures, 1629 |
xxiv. 19 |
Jehoiachin (Cf. LXX.) |
Jehoiakim, 1629 |
xxv. 4, 5, 10, 13, 24, 25, 26 |
Caldees |
Chaldees, 1744 |
1 This rendering of 1611 is quite justifiable, but the LXX, and Vulgate translate as in 1629.
1 Chronicles |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 9 |
Siba |
Seba, 1629 |
i. 20 |
Hazermaveth |
Hazarmaveth, 1634, 1638 |
i. 33 |
Ephar |
Epher, 1638 |
i. 39 marg. |
Heman 1611-17692 (Hemah 1617) |
Hemam, Bagster 1846, Camb. 1858, American, 1867 |
i. 40 marg. |
Sepho |
Shepho, 1629. Cf. Gen. xxxvi. 23 |
i. 42 |
Bilham…Dishon |
Bilhan, 1629 … Dishan, 1638 |
i. 44 |
Bosrah |
Bozrah, 1629. Cf. Isai. Lxiii. 1, &c. |
ii. 10 |
Aminadab bis |
Amminadab bis, 1629 |
ii. 13 marg. |
Shamma |
Shammah, 1629 |
ii. 14 |
Nathanael |
Nethaneel, 1638 |
ii. 18 |
Shobab |
and Shobab, 1629 |
ii. 25 |
Ozen |
Ozem, 1629 |
ii. 27 |
Ekar |
Eker, 1638 |
ii. 42 |
Maresha |
Mareshah, 1638. Cf. ch. iv. 21 |
ii. 48 |
Maacha. Cf. ch. ix. 35 |
Maachah, 1638 |
ii. 52 & iv. 1 marg. |
Haroe |
Haroeh, 1638 |
ii. 54 |
Salmah |
Salma, 1638. Cf. ver. 51 |
iii. 2 |
Maacha … Adoniah |
Maacha, 1638 … Adonijah, 1629. Cf. 1 Kings. 5, &c. |
iii. 3 |
Shaphatia |
Shaphatia, 1629 |
iii. 5 marg. |
Bethsabe |
Bath-sheba, 1629 |
iii. 7 |
Noga |
Nogah, 1638 |
iii. 8 marg. |
Beliada |
Beeliada, 1769 (Becliada, 1762) |
iii. 10 marg. |
Abiam |
Abijam, 1629 |
iii. 11 marg. |
and |
or, Jehoahaz, 2 Chr., 1762 |
iii. 15, 16 |
Joakim |
Jehoiakim, 1619 |
iii. 15 marg. |
Joachaz |
Jehoahaz, 1629 |
ibid. |
Mathania |
Mattaniah, 1638 (Mattonia, 1629) |
iii. 15 |
Sallum |
Shallum, 1629 |
iii. 16 |
اا Zedekiah his son |
Zedekiah* his son1 |
iii. 18 |
Hosanna, Camb. Synd. A. 3. 14, B. M. 1276. l.4 only. Hosama, Oxf. 1611, 1612-1630. |
Hoshama, 1638 |
iii. 20 |
Hazubah |
Hashubah, 1629 |
iii. 22 |
Semaiah, bis |
Shemaiah, bis, 1629 |
iv. 6 |
Ahusam … Ahashtari |
Ahuzam, 1629 … Haahashtari, 1638 |
iv. 7 |
Zoar |
Jezoar, 1638 |
iv. 13 |
Saraia (Saraiah, 1616) |
Seraiah, 1629. Cf. ver. 14 |
iv. 14 |
Charasim |
Charashim, 1629 |
iv. 20 |
Simeon |
Shimon, 1629. Cf. ver. 24 |
iv. 29 |
Bilha, marg. Bela |
Bilhah, 1638, marg. Balah, 1629 |
iv. 31 marg. |
Hazar-Susa |
Hazar-susah, 1629 |
iv. 34 |
Amashiah |
Amaziah, 1629 |
iv. 35 |
Josibia … Seraia |
Josibiah, 1629 … Seraiah, 1638 |
iv. 36. |
Jehohaiah, Camb. Synd. A. 4. 14 alone, but Jesohaiah, Oxf. 1611, 1612-1630 |
Jeshohaiah, 1638 |
iv. 37 |
Jedaia |
Jedaiah, 1638 |
v. 2 |
chief اا rulers |
اا chief ruler, 1629 (place of اا changed by Bagster 1846) |
v. 3 |
Ezron |
Hezron, 1629 |
v. 6 marg. |
Tiglath-pilneser |
Tiglath-pileser, 1629 |
v. 8 |
Asah (Aza, 1630) |
Azaz, 1629 |
vi. 2, 22 marg |
Izahar |
Izhar, 1629 Cf. vers. 18, 38 |
vi. 21 marg. |
Adaia |
Adaiah, 1629. Cf. ver. 41 |
vi. 40 |
Baasiah … Melchiah |
Baaseiah … Malchiah, 1638 |
vi. 57 |
Libna |
Libnah, 16381 |
vi. 60 |
Anathoth (Anathoch, 1617) |
and Anathoth, 1629 |
vi. 69 & viii. 13 |
Aialon |
Aijalon, 1629 |
vi. 78 marg. |
اا Or, Bozor, Josh. Xxi. 35 |
Delet 1629 |
[vii. 2, 40 |
father’s house, 1762, 1869 |
fathers’ house], see p. 152 note |
vii. 18 |
Ishad |
Ishod, 1638 |
vii. 18 [marg.] |
Jezer, 1762, 1769 |
Jeezer, Bagster 1846, Camb. 1858, Amer. 1867. Cf. Num. xxvi. 30 |
vii. 24 |
Bethoron |
Beth-horon, 1629 |
vii. 25 |
Reseph |
Resheph, 1638 |
vii. 26 & ix. 4 |
Amihud |
Ammihud, 1629 |
vii. 32 |
Shuah |
Shua, 1638 |
viii. 11 |
Ahitub |
Abitub, 1629 |
viii. 14 |
Jerimoth |
Jeremoth, 1638 |
viii. 31 |
Gidor |
Gedor, 1638. Cf. ch. ix. 37 |
viii. 31 marg. |
Zachariah |
Zechariah, 1629 |
viii. 36 |
Asmaveth |
Azmaveth, 1638. Cf. ch. ix. 42 |
viii. 37 |
Elasa |
Elessah, 1638. Cf. ch. ix. 43 |
ix. 12 |
Maasia |
Maasiai, 1629 |
ix. 35 |
Maacha. Cf. ch. 11. 48 |
Maachah, 1629 |
ix. 44 |
Ismael |
Ishmael, 1638. Cf. ch. viii. 38 |
x. 2 marg. |
Ieshui |
Ishui, 1629. Cf. 1 Sam. xiv. 49 |
xi. 15 |
to the rock of David |
to the rock to David, 1629 |
xi. 33 |
Elihaba |
Eliahba, 1629 |
xi. 34 |
Shageh |
Shage, 1629 |
xi. 43 |
Maacah |
Maachah, 1638 |
xi. 45 |
Zimri, marg. Zimrite |
Shimri, marg. Shimrite, 1629 |
xi. 46 |
Elnaan |
Elnaam, 1629 |
xii. 3 marg. |
Hasmaa |
Hasmaah, 1629 |
xii. 5 |
Bealiath |
Bealiah, 1638 |
xii. 6 |
Azariel |
Azareel, 1638 |
xii. 7 |
Jeroam |
Jeroham, 1613 (not 1612, 1616, 1617, 1629 L., 1630), 1629 C. |
xii. 10 |
Mashmannah |
Mishmannah, 1638 |
xii. 11 |
Atthai |
Attai, 1629 |
xii. 20 |
Jediel |
Jediael, 1638 |
xiii. 11 marg. |
Heb. |
That is, 1629 |
xiv. 6 |
Noga |
Nogah, 1638 |
xiv. 7 |
Elpalet |
Eliphalet, 1629 |
xv. 18, 20 |
Zachariah |
Zechariah, 1638 |
xv. 18 |
Jaziel |
Jaaziel, 1638 |
xv. 18, 20 |
Maasiah |
Maaseiah, 1638. See 2 Chr. xxiii. 1 |
xv. 18, 21 |
Eliphaleh (Eliphaleb, 1612, ver. 18) … Mikniah |
Elipheleh … Mikneiah, 1638 |
xv. 18 |
Jehiel (second) |
Jeiel, 16291 |
xv. 21 |
Azzaziah |
Azzaziah, 1638 |
xv. 24 |
Nathaneel … Zachariah (so ch. xvi. 5) |
Nethaneel … Zechariah (so ch. xvi. 5), 1636 |
xviii. 8 marg. |
Beta |
Betah, 1769. Cf. 2 Sam. viii. 8 |
viii. 16 marg. |
Saraiah … Sisa |
Seraiah … Shisha, 1629. Cf. 2 Sam. viii. 17; 1 Kin. iv. 3 |
xxi. 7 marg. |
† And it was |
† Heb. And it was, 1616, 1615 |
xxiii. 10 marg. & ver. 11 |
Zisa |
Zizah, 1638 |
xxiii. 19 |
Jekamiam |
Jekameam, 1629 |
xxiii. 22 |
Jerimoth1 |
Jeremoth, 1629 |
xxiii. 6 |
Nathanael |
Nethaneel, 1638. Cf. ch. xxvi. 4. |
xxiv 20 |
Jedeiah |
Jehdeiah, 1629 |
xxv. 2 marg. |
by the hand |
by the hands, 1629. Cf. ver 6 |
xxv. 4 |
Eliatha |
Eliathah, 1638. Cf. ver 27 |
xxv. 22 |
Jerimoth |
Jeremoth |
xxvi. 1 marg. |
Abiasaph |
Ebiasaph, 1629 |
xxvi. 16 |
Hosa |
Hosah, 1629. Cf. ver. 10, ch. xvi. 38. |
xxvi. 18 init. |
And Parbar |
At Parbar, 1638 |
xxvii. 6 |
Amizabad |
Ammizabad, 1638 |
xxvii. 20 |
Azazziah |
Azaziah, 1629 |
xxvii. 22 |
Azariel |
Azareel, 1629 |
xvii. 27 |
Sabdi (Zabdi 1612) the Ziphmite |
Zabdi the Shiphmite, 1629 |
xxvii. 29 |
Shetrai |
Shitrai, 1638. |
xvii. 33, 34 |
Ahitophel |
Ahithophel, 1638. Cf. 2 Sam. xv. 12, 31, &c. |
xxix. 2 |
the silver for things |
and the silver for things, 1629 |
xxix. 29 |
اا book of Samuel … †book of Nathan |
اا book of Samuel… book of Nathan, 1629 |
1 In ver. 4 the vowel points are different, and “Jerimoth” correct.
2 Chronicles |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 10 |
most holy place |
most holy house, 1629, |
iv. 13 marg. |
upon the face |
add of the pillars. So Bagster 1846, also 1638 mod. In I Kin. vii. 42 |
vi. 27 |
the land |
thy land, 1638 |
xi. 8 |
Maresha |
Mareshah, 1638 |
xi. 10 |
Aialon |
Aijalon, 1629. See p. 138 note 2 |
xi. 20 |
Atthai |
Attai |
xi. 20-22 |
Maacah |
Maachah, 1629 |
xiii. 2 |
Gibea |
Gibeah, 1629 |
xiii. 6 |
his LORD1 |
his lord |
xviii. 7,8 |
Jimla (Jimlah, 1630) |
Imla, 1612, 1638. But cf. I Kin. xxii.8, 9. |
xx. 14 & xxix. 13 |
Jehiel |
Jeiel, 16382 |
xxiii. 1 & xxvi. 11 & xxxiv. 8 |
Maasiah |
Maaseiah, 1638. Cf. ch xxvii. 7. See also 1 Chr. xv. 18, 20; Ezra x. 18 |
xxiv. 26 |
Shimeah |
Shimeath, 1629 |
xxvi. 1 |
Jehoadan (Jehoiadan 1612) |
Jehoaddan, 1638 |
xxv, 23 |
Joahaz |
Jehoahaz |
xxvii. 5 marg. |
† Heb. much |
† Heb. this, 1629 |
xxviii. 11 |
wrath of God |
wrath of the LORD |
xxviii. 22 |
this distress |
his distress, 1638 |
xxix. 12 |
Amashai … Jahalelel |
Amasai, 1629, Jehalelel |
xxix. 15 marg. |
of the Lord1 |
of the LORD, 1629 |
xxix. 27 |
with the †instruments |
with † the instruments, Bagster 1846 |
xxxi. 5 marg. |
brought forth |
brake forth, 1629 |
xxxi. 6 |
tithes of oxen |
tithe of oxen, 1638 |
xxxi. 14 |
Immah (Immath 1612) |
Imnah, 1629 |
xxxii. 5 |
prepared Millo |
repaired Millo, 1616, 1617 |
xxxii. 10 |
For this cause |
And for this cause, 1638 |
xxxiv. 12 |
Sechariah |
Zechariah, 1612 (not 1613), 1629 |
xxxv. 8 |
Zachariah |
Zechariah, 1638 |
xxxv. 9 |
Jehiel … Joshabad |
Jeiel1 |
xxxvi. 17 |
Caldees |
Chaldees, 1638 |
1 A strange oversight (retained up to 1630) in a matter about which our Translators are usually more careful than later editors, viz. in representing יהוה by LORD (or GOD, see p. 147 note 1) but אךצי by “Lord” or “lord.” In ch. xxix. 15 marg. “Lord” is a misprint, the text being correct. Compare also Neh. i. 11; iii. 5; viii. 10. Ps. Ii. 4, and Append. C. p. 233 note 3.
2 See above, p. 159 note.
Ezra |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 2 |
Saraiah (Saraioh, 1617) |
Seraiah, 1629. Cf. Neh. vii. 7 marg |
ii. 22 |
The children of Netophah |
The men of Netophah, 1638 |
ii. 24, marg. |
Beth-Asmaveth |
Beth-asmaveth, 1629, Cf. Neh. vii. 28 |
ii. 40 |
Hodavia, marg. Juda |
Hodaviah, marg. Judah, 1629. Cf. Neh. vii. 43 marg. |
ii. 50 |
Nephushim |
Nephusim, 1629 |
[ii. 59 |
father’s, 1769 |
fathers’]. See above, p. 152 note |
iii. 2 marg. |
Josua (but Josuah, Hagg. i. 1) |
Joshua, 1613 (but Josuah, Hagg. i. 1) |
iii. 5 |
that willingly offered, offered / add word? |
that willingly offered, 1613 |
iv. 9 |
Apharsathkites |
Apharsathchites. 1629 |
v. 12 |
Caldean |
Chaldean, 1638 |
vii. 4 |
Zeraiah |
Zerahiah, 1638. Cf. ch. viii. 4 |
vii. 9 marg |
† He (Hee, 1616) was the foundation, 1611, 1612, 1613, 1616, 1617 |
† Heb. was the foundation, 1629 C.: was the f., 1629 L., 1630 |
vii. 23 marg. |
† Heb. Whatsoever |
† Chald. Whatsoever, Bagster, 1846 |
viii. 13 & x. 43 |
Jehiel |
Jeiel1, 1638 |
viii. 16 |
and for Jarib |
also for Joiarib, 1638 |
x. 18, 21, 22, 30 |
Maasiah |
Maaseiah, 1638. So Neh. iii. 23; viii. 4, 7; x. 25; xi. 5, 7; xii. 41, 42 in 1611. See 2 Chr. xxiii. 1. |
x. 23 |
Kelitah |
Kelita (״ֶא), 1638 |
x. 25 |
Jesiah |
Jeziah, 1638 |
x. 33 |
Mattatha |
Mattathah (״ֶה), 1638 |
x. 35 |
Bedaiah |
Bedeiah, 1638 |
x. 38 |
Bennui (Benui, 1612) |
Binnui, 1638 |
1 See above, p. 159 note.
Nehemiah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 11 |
O LORD (1611-1769) |
O Lord, Oxf. 1835, Camb 1858, Amer. 1867. See above. P. 147 note. |
ii. 12 |
what God hath put |
what my God hath put, 1638 |
iii. 4, 21 & x. 5 & xii. 3 |
Merimoth |
Meremoth |
iii. 5, & viii. 10 prim. |
LORD |
Lord, 1629. See above, p. 147 note 1. |
iii. 6 |
Besodiah |
Besodeiah, 1628 |
iii. 15 |
Shallum |
Shallun, 1629 |
vi. 10 |
Mehetable, Camb. Synd. A. 3. 14, B.M. 1276. l. 4 only, but Mehetabl, Oxf. 1611-1630 |
Mehetabeel, 1638 |
vi. 17 marg. |
multiplied letters |
multiplied their letters, 1629 |
vii. 7 |
Nahum |
Nehum, 1638 |
vii. 24 marg. |
Jora |
Jorah. Bagster 1846. Cf. Ezra ii. 18 |
vii. 31 |
Michmash |
Michmas, 1638 |
vi. 38 |
Senaa |
Senaah, 1629. Cf. Ezra ii. 35 |
vii. 39 |
Jedaia |
Jedaiah, 1629. Cf. Ezra ii. 36 |
vii. 46 |
Tabaoth |
Tabbaoth, 1638. Cf. Ezra ii. 43 |
vii. 54 |
Baslith |
Bazlith, 1629 |
[vii. 61 |
father’s, 1869 |
fathers’]. See above, p. 152 note |
ix. 7 |
Caldees |
Chaldees, 1638 |
ix. 17 |
the wonders |
thy wonders, 1638 |
x. 11 |
Micah |
Micha, 1629. Cf. ch. xi. 17, 22 |
x. 18 |
Hodiah (Hodaiah, 1616) |
Hodijah, 1638. Cf. ver. 13 |
xi. 8 |
Gabai |
Gabbai, 1638 |
xi. 13 |
Meshilemoth |
Meshillemoth, 1638 |
xi. 24 |
Meshezabel |
Meshezabeel, 1612 (not 1613, &c), 1638 |
xi. 27 |
Hazer-Shual |
Hazar-shual, 1638 |
xi. 28 |
Ziglag |
Ziklag, 1612, 1613 (not 1629 L., 1630) |
xii. 3 marg. |
Sebaniah |
Shebaniah, 1629 (not 1638), 1744. Cf. ver. 14 |
xii. 5 |
Madiah |
Maadiah, 1638 |
xii. 21, 36 |
Nethanael |
Nethaneel, 1629 |
xii. 36 |
Asarael |
Azarael, 1629 |
xii. 41 |
Zachariah |
Zechariah, 1638 |
Esther |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 8 |
for the king had appointed |
for so the king had appointed, 1629 |
i. 9, 11, 12, 15-17, 19; ii. 1, 4, 17 |
Vasthi (Vulg.) |
Vashti, 1629 |
i. 14 |
Tarshis |
Tarshish, 1629 |
iii. 1 |
Amedath (Amm. 1629 C.) |
Hammedatha, 1638. Cf. ch. viii. 5; ix. 10, 24 |
iii. 4 |
Mordecai his matters |
Mordecai’s matters |
iv. 4 |
the sackcloth |
his sackcloth, 1629 |
Job |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 17 |
Caldeans |
Chaldeans, 1638 |
iv. 6 |
; the uprightness of thy ways (, 1616, 1617) and thy hope? |
, thy hope, and the uprightness of thy ways?1 1638 |
iv. 19 |
on them that |
in them that, 1762. Cf. ver. 18 |
xx. 21 marg. |
meats |
meat, 1629 |
xxiv. 19 marg. |
take it |
take, 1629 |
xxiv. 22 |
ﺍﺍ and no man |
and ﺍﺍ no man, Bagster 1846 |
xxxiii. 22 |
His soul draweth |
Yea, his soul draweth, 1638 |
xxxix. 30 |
there is he |
there is she |
xli. 5 |
wilt thou bind |
or wilt thou bind, 1638 |
xlii. 10 marg. |
added to Job |
added all that had been to Job, 1638 |
1 In 1629, 1637 we find “; and the uprightness of thy ways, thy hope?” Though this has been noted as a mere error, the changes both of 1629 and 1638 (which all later editions have followed) are plainly unintentional and unique for their boldness. In the Paragraph Bible we have changed the comma after “hope” into a semicolon, although the Hebrew has only Rebia and Athnakh in the word before. Cf. Grote MS. Pp. 130, 131.
Psalms |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 6 & marg. |
Sion |
Zion, 16382. Cf. Ps. lxix. 35 |
xxix. 8, 9 |
ﺍﺍ shaketh … to calve |
shaketh … ﺍﺍ to calve, 1629 |
xxxiv. 5 |
ﺍﺍ They looked … were lightened |
They looked … ﺍﺍ were lightened, 1629, 1638 |
xxxvii. 3 marg. |
in truth and stableness |
in truth, or stableness (1629), 1638 |
xxxix. 6 marg. |
image |
an image, 1629 |
xlii. 6 |
Missar |
Mizar, 1629 |
xlii. 9 |
God, My (my 1612, 1630) rock, why |
God my rock, Why (1629), 1638 |
xliv. title |
of Korah |
of Korah, Maschill, 1629 |
liii. 6 |
Jaakob (Jakob, 1630) |
Jacob, 1619, 1638 |
lix. title marg. |
ﺍﺍ Or, to the chief Musician, destroy |
ﺍﺍ Destroy, 1638. Cf. Ps. lviii. & lxxv. titles marg. |
lxii. 10 |
become not vain |
and become not vain, 1629 |
lxv. 1 |
Sion |
Zion, Amer. 1867 only. See below, note 2 |
lxv. 9 |
and ﺍﺍ waterest it |
ﺍﺍ and waterest it. Bagster 1846 |
lxix. 32 |
seek good |
seek God, 1617 |
lxix. 35 |
Sion |
Zion, 1761.Cf. p. 165 note 2 |
lxxv. title marg. |
ﺍﺍ Or, to the chief musician destroy not (Altaschith, 1616, 1617 for [destroy not]) a psalm or song for Asaph. |
ﺍﺍ Or, Destroy not, ﺍﺍ Or, for Asaph, 1638 |
[lxxxi. 12 |
hearts1, 1769 |
heart’s]. See p. 152 note. |
lxxxix. 4 marg. |
to generation and generation |
Deest (ver. 4 being cited in ver. 1 marg.) 1762. |
xcix. 1 |
all people |
all the people, 1612 (not 1613, &c.), 1769 |
cv. 30 |
The land |
Their land, 1638. |
cvii. 43 |
those things |
these things, 1762 |
cxix. 101 |
that I may keep |
that I might keep, 1638 |
cxxvii. 1 text
marg. |
that† (ﺍﺍ Camb. Synd. A.3. 14; B.M. 1276.1.4 only; 1613) build † Heb. are builders |
† that build
† that are builders, 1638. |
cxxii. 6 |
Ephrata |
Ephratah, 1629. Cf. Ruth iv. 11; Mic. v.2. |
cxxxix. 7 |
fly, Camb Synd. A.3. 14, & B.M. 1276, l.4 only, 1612, 1630; flie, Oxf. 1611, 1613-1629 L. |
flee, 1629 C. Cf. Prov. xxviii. 17. See 2 Esdr. xiv. 15 |
[xzl. 3 |
adders’, 1769 |
adder’s]. Cf. Isai. lix. 3 marg. |
cxliii. 9 |
flie |
flee, 1616 (not 1617), 1629 |
1 The “eagle” should have been masculine throughout vers. 27-30, but after having regarded it as feminine thus far, it is too late to change here.
2 So Ps. ix. 11, 14; xiv. 7; xx. 2; xlviii. 2, 11, 12; l. 2; li. 18; liii. 6; lxxiv. 2; lxxvi. 2; lxxviii. 68; xcvii. 8. Elsewhere 1611 has “Zion” except in Ps. lxv. 1, where all have “Sion” except Amer. 1867. Cf. Ps. lxix. 35
Proverbs |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
vi. 19 |
and him that soweth |
and he that soweth, 1769 |
vii. 21 |
With much fair speech |
With her much fair speech, 1938 |
x. 23 |
as a sport (a sport, 1629 C.) |
as sport, 1638 |
xi. 1 |
A † false |
† A false, Bagster 1846 (So read.) |
xx. 14 |
nought bis |
naught bis, 1638 |
[xxvi. 3 |
the fool’s, 1761 |
the fools’]/ See [/ 152 |
xxvii. 26 |
thy field |
the field, 1638 |
xxvii. 17 |
flie |
flee, 1617 (not 1629L., 1630), 1629. Cf. Ps. cxxxix. 7 |
[xxxi. 14 |
merchants’, 1769 (merchant, 1762) |
merchant’s], Cf. ch. xxx. 28. See p. 152 note. |
Eccles. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 5 |
the place |
his place, 1628 |
ii. 16 |
shall be forgotten |
shall all be forgotten, 1629 |
vii. 26 marg. |
† He [Hee. 1613) that is (†Heb. that is, 1612 L., 1630) |
† Heb. he that is, 1616 (not 1617), 1629 |
viii. 17 |
seek it out |
seek it out, yet he shall not find |
Canticles |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iv. 6 |
mountains of myrrh |
mountain of myrrh, 1629 |
v. 12 |
rivers of water |
rivers of waters, 1616 (not 1617, 1629 L., 1630), 1629 |
vi. 5 |
is a flock |
is as a flock, 1616, 1617, Cf. ch. iv. 1. |
vi. 12 marg. |
the chariot |
the chariots, 1629 |
Isaiah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
viii. 8 marg. |
stretching |
stretchings, 1629 |
ix. 1 |
Galile. See Tobit i. 2 |
Galilee, 1629 |
x. 34 |
forests |
forest, 1769 |
xxiii. 13 & xlii. 14 & xlvii. 1, 5 & xlviii. 14, 20 |
Caldeans |
Chaldeans, 1638 (1630, ch. Xivii. 5). |
xxviii. 4 |
seeth it (it. 1638, 1744) |
seeth, 1683 (Grote MS. P. 93), 1762 |
xxviii. 26 marg. |
as God |
as his God, 1629 |
xxix. 1 text |
Woe…׀׀ the city |
׀׀ Woe…׀׀ the city. |
marg. |
God: Or, of the city |
God. ׀׀ Or, of the city, 1629 |
xxxi. 9 text
marg.
|
he shall … ׀׀ his strong (׀׀†his strong, 1629) ׀׀ Or, his strength: Heb. rocke |
† he shall… ׀׀ his strong
† Heb. his rock, &c. Or, his strength, 1638. |
xxxiv. 11 |
The cormorant |
But the cormorant, 1629 |
xxxvii. 17 marg. |
me |
my soul, 1638 |
xliv. 2 |
Jesurun |
Jeshurun, 1616, Amer. 1867, only. See p. 150 note |
xliv. 20 |
feedeth of ashes |
feedeth on ashes, 1762 |
xlvii. 6 |
the yoke |
thy yoke, 1629 |
xlix. 13 |
heaven…God |
heavens, 1629 … the LORD, 1638 |
liii. 6 marg |
he hath made |
hath made, 1629 |
lvii. 8 |
made a covenant |
made thee a covenant, 16381. |
[lix. 5 marg. |
adders’, 1769 |
adder’s, Bagster 1846, Amer. 1867]. Cf. Ps. cxl. 3 |
lxii. 8 marg |
if he give |
if I give, 1629 |
lxiv. 1 |
rent the heavens (see p. 102) |
rend the heavens, 1762 |
lxvi. 9 |
׀׀ bring … cause to bring |
bring … ׀׀ cause to bring, 1629 |
1 Cardwell (Oxford Bibles, pl 16) imputes this change to Bp. Lloyd in 170l. But he knew no more of Camb. 1638 than Bp. Turton did of Camb. 1629. See above, p. 41 note.
2 So ch. xxii. 25; xxiv. 5; xxv. 12; xxxii. 4, 5, 24, 25, 28, 29, 43; xxxiii. 5; xxxv. 11; xxxvii. 5, 8-11, 13, 14l\; xxxviii. 2, 18, 19, 23; xl. 9, 10; xli. 3, 18; xliii. 3; l. 1, 8, 25, 35, 45; li. 4, 54; lii. 7, 8, 14, 17.
Jeremiah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 13 |
the face thereof was |
the face thereof is, 1762 |
iv. 6 |
standards |
standard, 1629 |
xii. 15 |
will bring again |
will bring them again, 1629 |
xv. 4 marg |
a moving |
a removing, 1629 |
xix. 11 |
no place else to bury |
no place to bury, 1629 C., 1638 |
xxi. 4, 9 |
Caldeans |
Chaldeans, 16382 |
xxiii. 30 |
my word |
my words, 1638 |
xxiv. 5 marg. |
captivity |
the captivity, 1629 |
xxvi. 18 |
Morashite |
Morashite, 1629 Cf. Micah i.1. |
ibid. |
the high places |
as the high places, 1629 Cf. Micah iii. 12 |
xxvii. 6 |
the words |
thy words, 1629 |
xxxi. 14 |
goodness |
my goodness, 1629 |
xxxi. 18 |
thou art the Lord |
for thou art the Lord, 1629 |
xxxiii. 16 marg. |
Jehova [Iehova] |
Jehovah, 1629 |
xxxv. 13 |
and inhabitants |
and the inhabitants, 1616 (not 1617), 1629 |
xxxv. 19 text |
Jonadab…†Heb.want (†shall not want, 1629) |
Jonadab…want. |
marg. |
† Heb. there shall not a man be cut off from, &c. |
†Heb. There shall not be cut off from Jonadab the son of Rechab to stand, &c, 1638. |
xxvii. 24 marg. |
or, lie |
, or a lie, 1638. |
xxxvii. 16 |
So the king |
So Zedekiah the king, 1638 |
xl. 1 |
Ramath |
Ramah, 1629 C. and L. (not 1630), 1638 |
xl. 5 9, 10 text marg. |
all the cities ver. 9 † to serve †Heb. to stand before. And so verse 101 |
the cities, 1638 ver. 10. † to serve. † Heb. to stand before, 1629-1769, Bagster 1846, American 1867 |
xli. 1 |
Elishamah |
Elishama, 1638. |
xlii. 16 |
after you in Egypt |
after you there in Egypt, 1629 |
xlviii. 36 |
is perished |
are perished, 1762 |
xlix. 1 |
inherit God (so 1612, 1623) |
inherit Gad, 1616, 1617… 1629 C. and L. |
l. 10 & li. 24, 35 |
Caldea |
Chaldea, 1638 |
li. 12 |
watchman |
watchmen, 1629 |
li. 27 |
her horses |
the horses, 1638 |
li. 30 |
their dwelling places |
her dwelling places, 1629 |
lii. 31 |
Jehoiakim bis |
Jehoiachin bis (Jehoiakin 1616), 1629 |
1 This gross error of 1611-1630, though corrected long ago, is revived in most modern Bibles, e.g. D’Oyly & Mant 1817, Oxford 1835, Camb. 1858.
Lamentations |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 2 marg. |
made to couch1 |
made to touch, 1629 |
1 This rendering might possibly stand, but that Tremellius, from whose version our Translators mostly derived their margin in the Old Testament (see above, p. 44), has Heb. facit ut pertineat. Hence “couch” is a mere misprint.
Ezekiel |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 1 |
Jehoiakins |
Jehoiachins, 1629 C. and L. (Jehoiakims 1617, 1630), 1638. |
i. 3 & xii. 14 & xxiii. 14, 23 |
Caldeans |
Chaldeans, 1638 (1612, ch. i. 3). |
i. 17 |
returned |
turned, 1769. Cf. vers. 9, 12 |
iii. 5 marg. |
deep of lips |
deep of lip, 1629 |
iii. 6 marg. |
heavy language |
heavy of language, 1629 |
iii. 11 |
thy people |
the children of thy people, 1638 |
iii. 26 marg. |
׀׀ A man |
† Heb. a man, 1629 |
v. i. |
take the balances |
take thee balances, 1638 |
vi. 8 |
that he may have |
that ye may have, 1613 |
xi. 24 & xvi. 29 & xxiii. 15, 16 |
Caldea |
Chaldea, 1638 (1630 ch. xvi. 29) |
xii. 19 |
of them that dwell |
of all them that dwell, 1629 |
xxi. 30 marg. |
cause to it to return |
cause it to return, 1629 C. and L. |
[xxii. 10 |
fathers’, 1769 |
father’s]. See above, p. 152 note. |
xxiii. 23 |
Shoah |
Shoa, 1629 |
xxiii. 43 marg. |
׀׀ ׀׀ Her whoredoms |
†† Heb. her whoredoms, 1629 C. & L. (†† Heb. whordoms, 1617) |
xxiv. 5 |
let him seethe |
let them seethe, 1638 |
xxiv. 7 |
poured it |
poured it not, 1613 |
xxiv. 25 marg |
of the soul |
of their soul, 1638 |
xxvi. 14 |
they shall be a place |
thou shalt be a place, 1638 |
xxvii. 6 marg. |
made hatches |
made thy hatches, 1629 |
xxvii. 16 marg. |
works |
thy works, 1638 |
xxvii. 22, 23 |
Shebah |
Sheba, 1638 |
xxvii. 27 marg. |
withal, 1611-1630 (withal, 1744) |
with all, 1629, 1638, 1762 |
xxxi. 4 |
† Heb. conduits |
׀׀ Or, conduits, 1638. Cf. Job xxxviii. 25. |
xxxii. 22 |
Ashur |
Asshur, 1638 |
xxxii. 25 |
all her multitudes |
all her multitude, 1629 |
xxxiv. 28 |
beasts of the land |
beast of the land, 1762 |
xxxiv. 31 |
my flock of my pasture |
my flock the flock of my pasture, 1629 |
xxxvi. 2 |
the enemy had said |
the enemy hath said, 1630 (not 1629 C. & L., 1638, 1744), 1771 |
xxxvi. 15 |
the nations |
thy nations, 1629 |
xxxix. 11 |
at that day |
in that day, 1638 |
xlii. 17 |
a measuring reed |
the measuring reed, 1638 Cf. vers. 16, 18, 19 |
xliii. 3 marg |
See chap. 9. 2, 5 |
See ch. 9. 1, 5, 1769 |
xliv. 23 |
cause men |
cause them, 1629 |
[xliv. 30 |
the priest’s, 1769 |
the priests’], Gorle. See above, p. 79 note 2, and p. 152 note. |
xlvi. 13 marg |
of his year |
a son of his year, 1638 |
xlvi. 23 |
a new building |
a row of building, 1638 |
xlviii. 8 |
they shall offer |
ye shall offer, 1638 |
Daniel |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 4 |
Caldeans |
Chaldeans, 16381. |
i.. 12 |
give † pulse |
give us † pulse 1629 |
ii. 5 marg. |
Cal. (2Camb. Synd. A.3.14) |
Chald., 1638 (Chal. ch. ii. 14, in Camb. Synd. A.3.14: so 1616 in ch. v.). |
ii. 8 marg. also v. 7, 9, 12, 16 marg. |
Cald.2
Calde.2 |
Chald., 1638
Chaldee, 1638 |
[ii. 41 |
potters’, 1769 |
potter’s]. See p. 152 note. |
ii. 45 marg. |
in hand, 1611-01769, Oxf. 1835, 1857, Lond. 1859 |
in hands, Bagster 1846, Camb. 1858, Amer. 1867. Cf. ver. 34 marg. |
iii. 15 |
a fiery furnace |
a burning fiery furnace, 1638 |
iii. 18 |
thy golden image |
the golden image, 1629 |
iii. 21 marg |
mantle…turbant |
mantles…turbants, 1629 |
v. 17 marg. |
fee, as |
fee, Bagster 1846 |
vi. 13 |
the captivity of the children |
the children of the captivity, 1629 C. (not L., 1630) |
vi. 27 marg. |
Heb. |
Chald, Bagster 1846 only |
vii. 18 marg. |
i. things (in things, 1630) |
that is, things 1613 (not 1629 L.), 1629 C. |
viii. 13 marg. |
׀׀ The numberer |
׀׀ Or, the numberer, 1744 |
ix. 13 marg. |
† Heb. intreated the face |
† Heb. intreated we not the face of the, &c., 1638 |
ix. 26 marg. |
׀׀ Or, shall have nothing |
Or, and shall have nothing, 1629 |
ix. 27 marg. |
׀׀ Or, with the abominable armies |
׀׀ Or, and upon the battlements hsall be the idols off the desolator, 1762 |
xi. 13 marg. |
of times [, 1744] of years |
of times [, 1769] even years, 1762 |
xi. 24 marg. ibid. |
peaceable or fat think thoughts |
peaceable and fat, 1629 think his thoughts, 1629 |
xi. 38 text
marg. |
But in his estate… ׀׀ forces ׀׀ Or, munitions. Heb. Maussin, or, as for the Almighty (Almightie 1617) God |
But † in his estate… ׀׀ † forces † Heb. (potius, ׀׀ Or) as for the Almighty God… ׀׀ Or, munitions. † Heb. Mauzzim, 1638 (so 1744, but in the same order as 1611), To Mauzzim 1744, 1762, 1769 add “or, Gods (God’s 1744, 1762) protectors |
xii. 8 |
O my Lord (so all before 1629 in ch. x. 16, 17, 19. Zech. iv. 4, 5, 13; vi. 4) |
O my lord (יגודא), 1744 only here. |
xii. 13 |
in the lot |
in thy lot, 1638 |
1 This rendering of the margin in 1611 comes, as usual, from Tremellius (above, p. 44), “legiones detestationum desolantes. Heb. Alam detestationum desolantem: ala pro copiis metaphoricč, ut Isai. viii. 8.” Whatever may be its value, it ought not to have been displaced by 1762 ( which 1769 and the moderns have servilely followed) for something not so very good of its own. In the Paragraph Bible, we have retained both. See above, p. 46.
Hosea |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iv. 4 |
this people |
thy people, 1629 |
vi. 9 marg. |
Sichem (Sychem, 1630) |
Shechem, 1629, C. (not L.) |
ix. 11 |
flee away |
fly (flie 1629, 1638) away, 1744. |
x. 5 marg. |
׀׀ Chemarims |
׀׀ Or, Chemarim (Chemarims, 1629 C. and L., 1630), 1629, 1638 |
xiii. 3 |
dew it passeth |
dew that passeth, 1638 (but not in ch. vi. 4) |
10 [marg.] |
Hosea ,1762, 1769 |
Hoshea, Oxf. 1835, &c. |
Joel |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 16 |
your eyes |
our eyes, 1629 |
iii. 13 |
the wickedness |
their wickedness, 1629 |
Amoz |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 3 marg. |
he, (hee 1616, 1617) for four |
yea for four, 1629 |
i. 11 |
and kept |
and he kept, 1762 |
viii. 3 |
songs of the Temples (temples, 1629) |
songs of the temple, 1638 |
ix. 5 |
all that dwelleth1 |
all that dwell, 1629 |
1 So in Amos vi. 7 Camb. Synd. A.3.14 alone has “first that goeth” for “first that go” of Oxf. 1611, 1612, 1613, 1616, 1617, &c. See Apppendix B, p. 212.
Jonah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 16 marg. |
a sacrifice |
a sacrifice unto the LORD, 1638 |
Micah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
v. 2 |
Beth-leem |
Beth-lehem, 1629 C. and L. |
vii. 3 marg. |
the soul |
his soul, 1629 |
Nahum |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 1 marg. |
Lord |
LORD, 1638. See above. p. 147 note 1 |
i. 4 |
floure |
flower, 1629. See 2 Estr. xv. 50 |
ii. 2 marg. |
and the pride |
as the pride, 1629 |
ii. 3 marg. |
†† Heb. fiery |
׀׀ ׀׀ Or. fiery, 1629 |
iii. 17 |
The crowned |
Thy crowned, 1629 |
Habakkuk |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 9 marg. |
init. † Heb. |
׀׀ Or, († before the following Heb.), 1638 |
iii. 1 text marg. |
Sigionoth Shigianoth |
Shigionoth, 1762 Shigionoth, 1629 |
iii. 13 |
† by discovering |
by † discovering, 1629-1762, Bagster 1846 (not 1769, mod.) |
iii. 19 |
LORD God 1611-1630, 1762, 1769, moderns |
Lord GOD, 1629 C., 1638, 1744. Cf. Zeph. i. 7. See p. 147 note 1. |
Zephaniah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 11 |
mine holy |
my holy, 1629 C. & L., 1630. Cf. marg. |
Haggai |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 1, 12, 14 & ii. 2 |
Josuah Cf. Ezra iii. 2 marg. |
Joshua, 1629 (ver. 12, 1629 L.) |
Zechariah |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 1, 7 |
Barachiah |
Berechiah, 17621 |
iv. 12 marg. |
by the hand |
by the hand of, Bagster 1746; cf. ch. vii. 7, 12 marg. |
vii. 7 |
or the plain |
and the plain, 1638 |
viii. 19 marg. |
†† Heb. solemn |
׀׀ ׀׀ Or, solemn, 1762 |
viii. 21 marg. |
the face |
the face of the LORD, 1638 |
xi. 2 |
all the mighty |
the mighty |
xiv. 10 |
Hananiel |
Hananeel, 1762 |
1 Thus 1611 reads in all the other nine places where the name occurs, except in 1 Chr. vi. 39, “Berachiah.”
Malachi |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 4 |
offerings |
offering, 1638 |
iv. 2 |
and shall go forth |
and ye shall go forth, 1617, 1629, &c. |
S. Matthew |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 5 |
Boos (bis) |
Booz (bis), 1629 |
i. 9 |
Achas (bis) |
Achaz (bis), 1629 |
ii. 1 |
Hierusalem Passim1 |
Jerusalem, 1629 (not 1629 L., 1630), 1638 |
iv. 13, 15 |
Nephthali |
Nephthalim, 1638 |
v. 22 |
Racha |
Raca, 1638 |
v. 22 |
counsell (counsel 1744) |
council, 1629 L., 1630 (councel 1612, 1629, 1638). See 1 Esdr. iii. 15 note. |
vi. 3 |
thy right doeth |
thy right hand doeth, 1613 (not 1616, 1617), 1629, 1630 |
xii. 41 |
Nineve (Ninive 1616) |
Nineveh, 1629 (not Luke xi. 32) |
[xiv. 9 & Mark vi. 26 |
oath’s, 1762 &c. |
oaths’]. See p. 152 note. |
xiv. 34 |
Geneseret |
Gennesaret, 1629 C., 1638. Cf. Mark vi. 53; Luke v.1. |
xvi 15 |
Thou art Christ |
Thou art the Christ, 1762. Cf. ver 20. |
xvi. 19 |
whatsoever thou shalt loose |
and whatsoever thou shalt loose, 1616 (1617), 1629 |
xviii. 28 marg. |
7. d. ob. Cf. ch. xx 2 |
seven pence halfpenny, 1616 (not 1617), 1629. |
xx. 29 |
Hiericho |
Jericho, 1616 (not 1617), 1629 |
xxvi. 75 |
the words of Jesus |
the word of Jesus, 1762 |
xxvii. 22 |
Pilate said |
Pilate saith, 1629 |
xxvii. 46 |
Lamasabachthani (Lamm-, 1613) |
lama sabachthani, 1629 |
1 “Hierusalem” is the constant form in the N.T. except in Acts xxv. 1 Camb. Synd. A.3. 14, & c., 1612, 1613, 1617; not Oxf. 1611, 1616). I Cor. xvi. 3. Gal. i. 17, 18; ii. 1; iv. 25, 26. Heb. xii. 22. See 2 Esdr. ii. 10.
S. Mark |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 4 |
for press |
for the press, 1743. Cf. Luke viii. 19 |
v. 6 |
he came |
he ran, 1628 |
vii. 2 marg. |
Theophilact |
Theophylact, 1629 |
x. 18 |
there is no man good, but one |
there is none good but one, 16381. |
x. 46 |
high ways side |
high-way side, 1629. Cf. Matt. xiiii. 4. |
xl. 8 |
branches of the trees |
branches off the trees, 1638 (έκ). |
xii. 26 & Luke xx. 37 |
Isahac |
Isaac, 1612 & 1617 (Mark), 1629. So 2 Esdr. iii. 16 |
xiv. 32 |
Gethsemani (Clementine Vulg.) |
Gethsemane, 1616 (not 1617, 1630), 1638. Cf. Matt. xxvi. 36 |
xiv. 55 |
counsel |
councell, 1630, councel, 1629 C. (not L.), 1638, council, 1743. See 1 Esdr. iii. 15 note. |
xv. 34 |
lamasabachthani |
lama sabachthani, 1629 |
xv. 41 & xvi. 7 & Luke iv. 44 & Acts xiii. 31 (Camb. Synd. A.3.14, &c.) |
Gelile |
Galilee, 1629 (1612 ter). See Tobit 1.2 note. |
1 A variation taken from Matt. xix. 17. A like change might well be made in some other places, e.g. matt. xi. 27; ch. xiii. 32. In John x. 28 “any,” 29 “none” of 1638-1762, are rejected by 1769 and later Bibles for “any man,” “no man,” of 1611-1630; “man” however being printed in italic type.
S. Luke |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 3 |
understanding of things |
understanding of all things |
i. 5, 7, 13, 24, 36, 40, 41 (bis), 57 |
Elizabeth |
Elisabeth, 1638 |
i. 74 |
out of the hands |
out of the hand, 1762 |
ii. 25, 34 |
Simeaon |
Symeon |
iii. 21 |
and it came to pass |
it came to pass, 1629 |
iii. 25, 26 |
Matthathias |
Mattathias, 1629 |
iii. 30 |
Simeon |
Symeon. Cf. Appendix E § I, p. 244 and Acts xv. 14. |
iii. 31 |
Menan (Μеνάμ Erasmus 1516, Aldus 1518, Tyndale, Great Bible)2. see Appendix E. p. 244. |
Menan, 1629, (Geneva N. T., 1557). |
iii. 35 |
Phaleg (Clementine Vulg.) |
Phalec, 1629 |
iv. 27 |
Elizeus |
Eliseus1, 1638 |
v. 1 |
Genesareth (Genn – 1638-1743) |
Gennesaret, 1762. Cf. Matt. xiv. 34 |
vii. 11 |
Naim (Ναύμ Erasmus 1516, Aldus, Vulg. All Early Enlgish versions Naim, except Tynd. 1516 Naym) |
Nain, 1638 (Ναείν Erasm. 1519) |
viii. 5 |
the wayes side |
the way side, 1743. Cf. ver. 12. Matt. xiii. 4; Mark iv. 4. |
xi. 32 |
Nineve. Cf. Matt. xii. 41 |
Nineveh, 1699, American 1867. |
xvii. 34 |
the other shall be left |
and the other shall be left, 1638. Cf. vers. 35, 36 |
xix. 2, 5, 8 |
Zacheus |
Zaccheus 1638-17691. |
xix. 9 |
the son of Abraham |
a son of Abraham, 1762. |
xx. 12 |
sent the third |
sent a third, 1762 |
xxiii. 11 |
at naught |
at nought, 1638. Cf. Acts xix. 27 |
xxii. 19 |
cast in prison |
cast into prison, 1616 (not 1617-1638), 1743 |
xxiv. 13 |
Emaus |
Emmaus, 1613 |
xxiv. 18 |
Cleophas |
Cleopas, 1629 |
2 In the same way all our books from Tyndale downwards (except Coverdale and the Genevan version) read “Heber” ver. 35 from Erasmus’s ‘Εβέρ retained in Beza 1589, 1598), though “Eber” is the form used in the O.T. See Appendix E, p. 249.
1 Elissaus might be preferable here, as Zacchaus is spelt in Oxf. 1835. Camb. 1858, and some recent Bibles. An English reader can hardly fail to confound the three separate terminations in –eus, (I) eu diphthong, as Menestheus, 2 Macc. iv. 21, Nereus, Rom. xvi. 15: (2) the dissyllable ĕ-us, e being short, as Timothĕus, I Thess. i. 1 & c.: (3) the more usual dissyllalbe –ē-us, e being long, as here. Such as Aggeus, 1 Esdr. vi. 1; 2 Esdr. i. 40: Asmodēus, Tobit iii. 8: Cendebēus, 1 Macc. xv. 38: Channunēus, 1 Esdr. viii. 48: Elisēus, here: Hymenēus, I Tim. i. 20: Maccabēus, 1 Macc. iii. 1 Y c.: Sabbathēus, I Esdr. ix. 14: Sabatēus, ibid. ver. 48: Timēus, Mark x. 46: Zacchēus, Luke xix. 2, 5 8. So also in I Esdr. ix. 21, 23, 30, 32 (bis), 33. These all represent the termination –αϊος. In 1 Macc. xii. 7 marg., 20, Άρειος should be rendered Arius, not Areus.
S. John |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 45-49 & xxi. 2 |
Nathaneel |
Nathanael, 1629 (1612, ver. 47). |
v. 18 |
not only because he |
because he not only, 1629 |
vii. 16 |
Jesus answered them, |
Jesus answered them, and said, 1634, 1638 |
viii. 30 |
those words |
these words, 1629 |
xi. 3 |
his sister |
his sisters, 1629 |
xii. 22 |
told Jesus |
tell Jesus, 1762 |
xv. 20 |
than the Lord (lord 1629-1743) |
than his lord, 1762 |
xvi. 25 |
the time |
but the time, 1756, 1762, 1769 |
xxi. 17 init. |
He said unto him |
He saith unto him, 1638 |
Acts |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 22 |
miracles, wonders |
miracles and wonders, 1638 |
iv. 17 |
no farther |
no further, 1616 (not 1617, 1634), 1629, 1640. Cf. ver. 21: ch. xxi. 28. |
vi. 5, 8 & vii. 59 & viii. 2 & xi. 19 & xxii. 20 |
Steven |
Stephen, 1629 |
vi. 5 |
Permenas |
Parmenas, 1629 |
vii. 10, 13 |
Pharao |
Pharaoh, 1629, 1630 (1640, ver. 10), Cf. ver. 21. |
vii. 16 |
Sichem (bis)… Emor (Έμόρ Erasmus, Ald., Tynd., Great and Bishops’ Bibles, &c.) |
Sychem (bis) 1638… |
vii. 35 |
by the hands |
by the hand, 1762 |
viii. 32 |
the shearer |
his shearer, 1629 |
xiii. 18 marg. |
έτροφοφόρήσεν |
έτροφοφόρήσεν bore, or fed them, 17431. |
xiii. 42 marg. |
׀׀ Or, in the week |
† Gr. In the week, 1629 |
xv. 14 |
Simeon |
Symeon, Cf. Luke iii. 30. |
xvii. 22 marg. |
׀׀ Or, court |
׀׀ Or, the court, 1638 |
xxi. 28 & xxiv. 4 |
farther. Cf. ch. iv. 17 |
further, 1609, 1762 (ch. xxiv. 4. 1639-1743). |
xxiv. 24 |
which was a Jew |
which was a Jewess, 1629. Cf. ch. xvi. 1 |
xxiv. 27 |
Portius |
Porcius, 1638 |
xxvii. 5 |
Lysia |
Lycia, 1629. Cf. 1 Macc. xv. 23 |
xxvii. 7 |
Gnidus |
Cnidus, 1638 |
xxvii. 18 |
And being exceedingly tossed with a tempest the next day, |
And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day 1638. 2 |
1 After Deut. 1.31 in this marginal note modern Bibles which do not contain the Apocrypha (e.g. Camb. 1858) unwarrantably omit the reference to 2 Macc. Vii. 27. See above, p. 119.
2 In 1616 (not 1617)-1630 the stop is transferred, but ήμών is still over looked.
Romans |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 24 |
Jesus Christ (So Beza’s Latin only) |
Christ Jesus |
iv. 12 |
but also walk |
but who also walk, 1762 |
vi. 12 |
reign therefore |
therefore reign, 1616 (not 1617), 1629 |
vii. 13 |
Was that then |
Was then that, 1616 (not 1617), 1629 |
ix. 29 |
Sabboth (Sabbath 1629 L., 1630) |
sabaoth, 1629-1762 (Sabaoth2, 1769) |
x. 16 text marg. |
our ׀׀ † report ׀׀ Or, before † Gr. |
† our ׀׀ report † Gr. before ׀׀ Or, 1629 (not 1629 L., 1630), 1638. |
xi. 28 |
for your sake |
for your sakes, 1762 |
xli 2 |
that acceptable |
and acceptable, 1629 |
xiv. 6 |
regardeth a day |
regardeth the day, 1629 |
xiv. 10 |
we shall all stand |
for we shall all stand, 1638 |
xvi 10 |
Appeles |
Apelles, 1616 (not 1617, 1630), 1629 c. and L. |
2 In James v. 4 Sabbaoth, Camb. Synd. A.3.14, & c., 1613, 1617, 1629 L., 1630; Sabaoth, Oxf. 1611, 1612, 1616; sabaoth, 1629 C., 1638, &c.
1 Cor. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 12 & iii. 4-6, 22 & iv. 6 |
Apollo |
Apollos, 1638 |
vii. 32 |
things that belongeth |
things that belong, 1612 (not 1613), 1616, &c. See p. 110 |
ix. 9 & x. 2 |
Moyses |
Moses, 1629 (1612, ch. ix. 9) |
x. 28 |
The earth is |
For the earth is, 1638 |
xii. 28 |
helps in governments |
helps, governments, 1629 |
xiv. 10 |
none of them are |
none of them is, 1638. Cf. pp. 109, 110 |
xiv. 23 |
some place |
one place, 1629 |
xv. 6 |
And that |
After that, 1616 (not 1617), 1629 C. & L. Cf. ver 7. |
xv. 41 |
another of the moon |
and another glory of the moon, 1629 |
xv. 48 |
such are they that are earthy |
such are they also that are earthy, 1638 |
xvi. 22 |
Anathema Maranatha |
anathema, Maranatha, 1629-17431 |
1 But 1762 and American 1867 have Anathema, Maran-atha, and 1769 even removes the necessary comma between the words; and so D’Oyly and Mant 1817, Oxf. 1835, Camb. 1858, and other moderns.
2 Cor. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 19 |
Sylvanus |
Silvanus, 1613 (not 1616, 1617), 1629 C. (not 1629 L., 1630). Cf. 1 Peter v. 12. |
v. 20 |
earnestly, desiring |
earnestly desiring, 1769 (έπιποθοϋντες)2 |
viii. 21 |
that ye be (that be ye Oxf. 1611) reconciled |
be ye reconciled, 1612, 1616 (not 1613), 1617, 1629 |
ix. 5 |
but in the sight |
but also in the sight, 1638 |
ix. 5 |
not of covetousness |
and not as of covetousness, 1638 |
ix. 6 |
sparingly…bountifully |
also sparingly … also bountifully, 1638 |
xi. 26 |
journeying |
journeyings, 1762 |
xi. 32 |
the city |
the city of the Damascenes, 1629 |
Subscription |
Philippos |
Philippi, 1629 |
2 Professor Grote (MS, p. 16. See above, p. 23 note) states that this punctuation was adopted in a small 8vo. Bible by Field in 1660, but that in Field’s 12mo. N.T. of the same year, and in all later editions of that period, the change was revoked. See above, p. 91.
Galatians |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 13 |
on tree (Tynd. – Bishops’) |
on a tree, 1629 |
Ephesians |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iv. 24 |
that new man |
the new man, 1616 (not 1617), 1629 C. |
vi. 24 |
sincerity |
sincerity, Amen, 1616 (not 1617, 1629 C. |
Phil. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iv. 2 |
Syntiche |
Syntyche, 1629. 1638 (not 1699), &c. |
iv. 6 |
request |
requests, 1629 |
2 Thess. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 14 |
the Lord Jesus Christ |
our Lord Jesus Christ, 1629 |
ii. 15 |
or our epistle |
or by our epistle, 1613 only |
1 Tim. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 4 |
edifying |
godly edifying, 1638 (Tynd.-Bps’). |
vi. 11 |
flie (θεϋγε) |
flee, 1613 (not 1616, 1617), 1629 C. & L. Cf. 2 Esdr. xiv 15 note. |
Subscription |
Pacaciana (Bishops’ Bible) |
Pacatiana, 1629 |
2 Tim. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 7 |
of love |
and of love, 1638 |
ii. 19 |
the seal |
this seal, 1617, 1629 C. & L., 1630 |
iv. 8 |
unto them also |
unto all them also, 1629 |
iv. 13 |
bring with thee |
bring with thee, and the books, 1616, 1617, 1629 C. & L., 1630. |
Heb. |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
iii. 10 |
their hearts |
their heart, 1638 |
iv. 8 marg. |
Josua |
Joshua, 1638 |
viii. 8 |
and the house of Judah |
and with the house of Judah, 1638 |
xi. 4 |
Kain |
Cain, 1638. Cf. 1 John iii. 12; Jude 11. |
xi. 23 |
and they (thy, 1617) not afraid |
and they were not afraid, 1638. |
xi. 32 |
Gideon…Jephthah |
Gedeon … Iephthae, 1629. Cf. Judg. xi. 1 marg. |
xii. 1 |
unto the race |
the race, 1629 C. & L., 1630 |
James |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
v. 2 |
motheaten |
are motheaten, 1638 |
1 Peter |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 1 |
evil speakings |
all evil speakings, 1629 C. |
ii. 5 |
sacrifice |
sacrifices, 1629 |
ii. 6 |
Wherefore |
Wherefore also, 1629 |
v. 12 |
Sylvanus |
Sylavanus, 1629 C. & L (not 1630), 1638. Cf. 2 Cor. i. 19. |
1 John |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ii. 16 |
the lust of the eyes |
and the lust of the eyes, 1638 |
v. 12 |
hath not the Son1 |
hath not the Son of God, 1629 C. (not 1629 L., 1630), 16382. |
1 The Book of Common Prayer (Epistle for the First Sunday after Easter) follows the reading of 1611, as does the Gospel for Palm Sunday in Matt. xxvii. 52, “of saints which slept,” not “the saints,” as in 1762 and later Bibles. See Cardwell, Oxford Bibles, p. 14.
2 Even after 1638 this variation continued : “of God” is omitted by 1640-39, 1659 (fol.), 1677 (Camb.), 1678, 1679 (fol.), 1681; the words are retined by 1658 (Field) and its Dutch counterfeit (see above, p. 25 note 2), 1674, 1677 (4°), 1682, 1701, and by all later Bibles.
Jude |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
ver. 11 |
Kain |
Cain, 1630, 1638. See Heb. xi. 4. |
ver. 25 |
now and ever |
both now and ever, 1638 |
Revelation |
Reading of the Authorized Bible
|
Variation of later editions |
i. 4 |
Churches in Asia |
Churches which are in Asia, 1638 |
i. 11 |
Philadelphia |
unto Philadelphia, 1638 |
v. 13 |
honour, glory |
and honour, and glory, 1638 |
vii. 5 |
Ruben |
Reuben, 1616 (not 1617), 1629 C. & L., 1630. |
vii. 6 |
Nephali (Nephthali, 1629 C.) |
Nephthalim, 1638-1762, Amer. 18671. Cf. Matt. iv. 13, 15. |
ix. 17 & xxi. 20 |
jacinct |
Jacinth, 1762 |
xii. 14 |
flee (πέτήται). Cf. 2 Esdr. xv. 41 |
fly (flie, 1629-1699), 1743, 1762 |
xiii. 6 |
them that dwelt |
them that dwell, 1629 |
xiii. 16 marg. |
to give |
to give them, 1769 |
xviii. 12 |
Thine (Thyne 1629 L.) |
thyne, 1629 C. |
xx. 13 marg. |
׀׀ Or, hell (׀׀ Or, well, 1612) |
׀׀ Or, grave, 1613-1630: ׀׀ Or, the grave, 1638. |
xxi. 19 |
saphir2 |
sapphire, 1638 |
xxi. 20 |
sardonix (even 1699)… topas |
sardonyx 1634, 1640 ……. topaz 1629. |
Colophon |
FINIS |
THE END |
11769, followed by our standard (Camb. 1858) and all other moderns we know of, reads Nephthalim.”
2 Elsewhere the forms employed in 1611 are sapphire and saphyre. See above, p. 97.
N.B. All variations in the foregoing list, except those relating to the apostrophe, have been introduced into at least one previous edition. The changes described in the subjoioned list (which relates chiefly to the Apocrypha) are peculiar to the Cambridge Paragraph Bible, and must justify themselves.
Genesis |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
i. 20 |
creature that hath †life |
† creature that hath life. |
x. 16 |
Girgasite (Gergasite 1630) |
Girgashite, passim. |
Numbers |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
xxvi. 58 |
Korathites |
Korahites. Cf. 1 Chr. ix. 191. (Gorle.) |
1 Less palpable is the error in 1 Chr. xxvi. 19 (cf. ver. 1), where Kore (אךק] is put for Korhite (יחךק).
2 Samuel |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
xvii. 26 [marg.] |
Ismaelite, 1762 |
Ishmeelite. Cf. 1 Chr. ii. 17. |
2 Kings |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
iii. 9 |
†that followed |
that † followed |
xvi. 7 [marg.] |
† Heb. Tilgath-pileser, 1762 |
† Heb. Tiglath-peleser. |
1 Chronicles |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
vii. 28 |
unto ׀׀ Gaza |
׀׀ unto Gaza2. |
2 The annexed marginal note (omitted in Bibles which do not contain the Apocrypha, see above, p. 119) is almost unintelligible as it stands in 1611, &c. Inasmuch as the border of Ephraim did not reach to Gaza (Josh. xv. 47), our Translators suggest that הןט־ךע may possibly mean Adassa, the Άδασά of 1Macc. viii. 40, 45.
Ezra |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
ix. 8 |
a † little space |
a little † space. Cf. Isai. xxvi. 20. |
Nehemiah |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
iii. 12 |
Halloesh, 1611-1630 (Haloesh, 1616; Halohesh, 1638, &c.) |
Hallohesh. Cf. ch. x. 24. |
Esther |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
viii. 5 |
† the letters devised (the † l.d. Bagster 1856; in 1630 marg. devised for the device.) |
the letters † devised. |
Job |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
xxxii. 6 marg. |
I feared (feared, 1638, &c.) |
I feared to. |
Psalms |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
vi. 4 & xxxi. 16 & xliv. 26 |
for thy mercies (mercies’, 1769) |
for thy mercy’s (׃ךדםת)1. |
cxxxvi. 8 marg. |
rulings |
ruling. Compare ver. 9 (Heb.). |
1 The noun in pausâ is no doubt singular, and so LXX., Vulg. have it in Ps. vi. 4; xxxi. 16. Our translators must have meant “mercies” to be singular, as they so spell “mercy” about four times out of ten. In that case 1769 would be the first to go wrong. See p. 152 note.
Canticles |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
iv. 2 |
every one bear (bare, 1629 L., 1630) |
every one beareth. Cf. ch. vi. 6 |
Isaiah |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
iv. 9
marg. |
Hear ye ׀׀ indeed (׀׀† 1629) ׀׀ Or, without ceasing, & c. Heb. hear ye in hearing, & c. |
† Hear ye ׀׀ indeed.
† Heb. precedes ׀׀ Or, Aliter sanat Bagster 1846.
|
xi. 14 |
†and the children |
and † the children. |
xxvii. 8 marg. |
removeth it |
removeth it with |
xxix. 1 marg. |
cut off the heads |
cut off the heads of |
xliv. 14 |
he ׀׀ strengtheneth |
׀׀ he strengtheneth (marg. from Tremellius, quć fortificat se). |
Ezekiel |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
iii. 20 |
† righteousness primo loco |
† righteousness secundo loco. |
xxxviii. 17 marg. |
by the hands (Bagster 1846 adds of) |
by the hand of. Cf. 1 Kin. xvi. 12 |
Daniel |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
ix. 26 text marg. |
but not for himself ׀׀ Or, and [the Jews] they shall be no more his people, ch. 11. 17, or, and the prince’s [Messiah’s, ver. 25] future people, 1762. |
* but not for himself : ׀׀ and the people. * Or, and [the Jews]… ch. 11. 17 * Or, and the prince’s [Messiah’s ver. 25] future people. |
Malachi |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
i. 7 |
׀׀ ye offer |
Ye ׀׀ offer1. |
1 The marginal “bring into” (b not B, 1611-1638) cannot be meant for the imperative, but renders differentes super of Tremellius.
S. Matthew |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
xxiii. 24 |
strain at a gnat |
strain out a gnat1. |
1 So all the early versions from Tyndale to the Bishop’s Bible, and even T. Baskett’s 8 vo. edition of the Authorized, London, 8 vo. 1754, Brit. Mus. 1411. f. 5.
S. Mark |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
vi. 53 |
Genesareth (Gennesaret, 1638-1769) |
Genesaret. Cf. Matt. xiv. 34; Luke v. 1. |
S. Luke |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
i. 78 marg. |
Malach. iv. 2; follows Isai. xi. 1 |
Mal. iv. 1, follows sun-rising. |
S. John |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
x. 25 |
and ye believed not |
and ye believe not. |
Acts |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
vii. & xiii. 19 |
Chanaan |
Canaan (1612 only, ch. xiii. 19). See Judith v. 9. |
xxi. 1 |
Choos (Coos, 1638, & c.) |
Cos. Cf. 1 Macc. xv. 24. |
xxv. 23 |
was entered (Bishops’ Bible). Cf. 1 Esdr. viii. 49 |
were entered (Tyndale, Great Bible, Geneva 1557). See above, p. 110 note 1. |
Romans |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
xvi. 9 |
Urbane |
Urban. |
Philippians |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
ii. 7, 8 |
׀׀ likeness of men |
likeness of men…׀׀ fasion as a man1. |
1 That the margin, “Or, habit” refers to σχήματι, not to όμοιώματι, is plain enough in itself, not to add that for σχήματι the Vulg. has habitu, Tyndale, Coverdale, and the Great Bible apparel.
Hebrews |
Reading of 1611 and later editions.
|
Correction made in the Paragraph Bible |
i. 6 |
׀׀ And again, 1762, whose margin it is |
And ׀׀ again. |
viii. 8 |
Judah |
Juda. Cf. Matt. ii. 6; ch. vii. 14; Rev. v. 5. So Camb. 1863 in Ecclus. xlix. 4. |
x. 23 |
faith |
hope. See Appendix E, p. 247. |